文法講座二十六回目の復習をした。この回は「自分以外のことに従事する」/ 比較・最上級・強調構文


<星の王子さま>

Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur. Au moins son travail a-t-il un sens.

しかし、彼は王様や見栄っ張り男やビジネスマンや飲兵衛たちに比べたら、不条理な人ではない。少なくとも彼の仕事には意味がある。

語彙:
cependant しかしながら
Son histoire est invraisemblable, et cependant elle est vraie.
彼(女)の話はうそみたいだが、本当だ。

absurde 不合理な、不条理な、非常識な、ばかげた、愚かしい
raisonnement absurde 不合理な推論、筋のとおらない理屈、
personne absurde 非常識な人
Vous êtes absurde! あなたはどうかしていますよ。

vaniteux, vaniteuse  虚栄心の強い、見栄っ張りの、うぬぼれた (★名詞は vanité)
Cet homme est vaniteux comme un paon. あの男はひどくみえっぱりだ。
(paon = くじゃく。発音は「パン(鼻母音)」

au moins 少なくとも、せめて(★tout au moins, à tout le moins, pour le moinsなどとも言う)
Ça fait au moins une heure qu'elle est partie. 彼女が出かけてから少なくとも一時間はたつ。
Fais attention à ta santé, au moins. とにかく健康に気をつけなさいよ。

sens 意味、意義、 価値
cherche le sens d'un mot dans le dictionnaire ある語の意味を辞書で探す
sens propre (figuré) 本来の(比喩的な)意味
donner un sens à son existence 人生に意味を与える
Ça n'a pas de sens. それはばかげている


<比較・最上級・強調構文> 
以下は辞書よりひろった例文。


彼は父親より背が高い。
彼は父親と同じくらいの背だ。
彼は父親より背が低い。

彼は私より背が高い。
彼は私よりずっと背が高い。
彼はあなたと同様貧乏だ。(否定文で)
彼はあなたに劣らないくらい金持ちだ。(否定文で)

フランスのワインはイタリアのワインよりおいしい。
これは品質の劣るワインだ。
彼は私達より踊りがうまい。
彼女は夫より稼ぎが多い。
あ、新聞を書い忘れた。しょうがないな、きょうはなしですまそう。

彼女はクラスで一番背が高い。
彼女はクラスで一番足が早い。
それは最良の解決策だ。
クラスでいちばん歌がうまいのは彼女だ。

公衆電話から私に電話してきたのは彼だ。
彼が公衆電話から電話してきたのは私にだ。
彼が私に電話してきたのは公衆電話からだ。
悪いのは私です。

Il est plus grand que son père.
Il est aussi grand que son père.
Il est moins grand que son père.

Il est plus grand que moi.
Il est beaucoup plus grand que moi.
Il n'est pas plus riche que vous.
Il n'est pas moins riche que vous.

Les vins français sont meilleurs que les vins italiens.
Ce vin est de moindre qualité.
Il danse mieux que nous.
Elle gagne plus que son mari
Oh, j'ai oublié d'acheter le journal; tant pis, je m'en passerai aujourd'hui.

Elle est la plus grande de la classe.
Elle court le plus vite de la classe.
C'est la meilleure solution.
C'est elle qui chante le mieux d la classe.

C'est lui qui m'a téléphoné d'une cabine.
C'est à moi qu'il a téléphoné d'une cabine.
C'est d'une cabine qu'il m'a téléphoné
C'est moi qui suis à blâmer.


★チェックポイント
1.比較表現とは?
2.最上級表現とは?
3特殊変化する形容詞・副詞あわせて四つは?
4.強調構文とは(二種類)?


★チェックポイントの答え
1.比較対象とくらべて、それ以上、同等、それ以下を示す表現。
<plus, aussi, moins>+<形容詞、副詞>+<que+比較対象>
*que+比較対象は比べる例であり、メインではないので、よく省略される。
**moinsは、否定語の一種と考える。

2.ある比較範囲の中で、最上位なのか、最下位なのかを示す表現
<定冠詞>+<plus, moins>+<形容詞、副詞>+<que+比較範囲>
*定冠詞は形容詞の性数に一致する。
**副詞の場合はつねに le

3.bon-meilleur, bien-mieux, petit-moindre, mal-pis

4.文の一要素を切り取って焦点をあてて、強調する表現
主語の強調 :c'est ...qui
主語以外の強調 :c'est ... que

・・・・・2011年11月18日に書いた記事です・・・・・