急いでいるときに限って、ご近所の人に会ってしまい、くだらない話をきかされ一時間、ロスしてしまった・・というのがきょうの例文です。

犬と白鳥

ありがちですね。

「あの、私、急いでますので・・」

「あ~、そうですか。それは、どうも、では、また・・・あ、そういえば、角のスーパーのこと、お聞きになりました? なんでも、納豆パックに、蜘蛛が入ってたっていうじゃないですか・・」

こんなふうに、話が終わったかのように見せかけて、新たな話題でたたみかけてくる人もいます。

なぜなら、その人、こっちの話を聞いてないからなんですね。
きょうの単語:néanmoins それにもかかわらず

私は急いでいた。それにもかかわらず一時間、彼の話を聞いた。

J'étais pressée ; néanmoins je l'ai écouté pendant une heure.

pressé, pressée 急いでいる、急ぎの
Je suis pressé. 私は急いでいる。
marcher d'un pas pressé 急ぎ足で歩く。
Ce travail n'est pas pressé この仕事は急ぎません。

néanmoins : それにもかかわらず
La situation était très grave; néanmoins ils gardaient l'espoir.
事態は深刻だったが、それでも彼らは希望を失わなかった。

*きょうの活用
être 現在形、ジェロンディフ

je suis
tu es
il est
nous sommes
vous êtes
ils sont
en étant
en ayant été

écouter 複合過去

j'ai écouté
tu as écouté
il a écouté
nous avons écouté
vous avez écouté
ils ont écouté

花の飾り罫


冒頭の話の続きですが、人って、ほかの人の話をそんなに熱心に聞いていません。

というのも、たいていの人は、自分のことしか考えていないからです。

知り合いにあって時間をとられたくない場合、自分ではっきり「急いでます!さよならっ!」と言い放ち、小走りに立ち去るのがベストですね。

あるいは、近所のスーパー、ゴミ集積場所など、顔見知りに会う可能性のあるところへは、時間をずらして行く。

それができないときは、変装するという手もあります。そう、芸能人みたいに、濃いサングラスをかけたり、野球帽をかぶるのです。

変装penとグル 

でも、ただでさえ急いでるのに、変装なんてしてる余裕ないでしょ?

だから、はっきり言うのが一番理にかなってますね。


☆いつも応援ありがとうございます。変装があまり得意じゃないあなたも、ポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)

人気ブログランキングへ