poiroter = poireauter 長いこと待つ

私は映画館の前で2時間も待っていた。が、彼は来なかったので結局家に帰った。

待つ人


J'ai poiroté pendant deux heures devant le cinéma, et comme il n'est pas venu j'ai fini par rentrer chez moi !


2時間も待つなんて気の長い人ですね。映画が終わってしまいますが・・・
cinéma 映画館 参考⇒きょうの単語:film 「映画館」をフランス語で何と言うか。

est venu :venirの複合過去形はêtre を使う。

finir par+名詞/不定詞 ~で終わる、最後には(ついに)~する
Le concert a fini par une de ses chansons très populaires. コンサートは彼(女)の大ヒット曲で幕をとじた
Tout finit par s'arranger. 万事、最後には丸くおさまるものだ。
※ s'arranger うまくいく。 Ça va s'arranger. なんとかなるよ

poiroter という単語は poireau (長ネギ)という単語に似ていますが、語源を見たら、de [faire le] poireauとありました。

「長ネギを作る」 で長いこと待つという表現があります。
faire le poireau : rester planté comme un poireau 長いこと待つ。

はて・・ネギって収穫するまでそんなに時間かかりませんよね?よく知りませんけど。

※poireauについては最新版 : 第82話 パリ15区のコメルス通りの真ん中へんで説明しています。