★ 即戦力になる用法1と用法2

ラジオ講座ラブ ヴィグネット


形:不定法+半過去語尾 → 文法編第三十四回「条件法」の復習




(テキストでは、単純未来形の語幹+r+半過去形の活用語尾)

je

tu

il

nous

vous

ils

aimer

aimerais

aimerais

aimerait

aimerions

aimeriez

aimeraient

vouloir

voudrais

voudrais

voudrait

voudrions

voudriez

voudraient

pouvoir

pourrais

pourrais

pourrait

pourrions

pourriez

pourraient

venir

viendrais

viendrais

viendrait

viendrions

viendriez

viendraient

faire

ferais

ferais

ferait

ferions

feriez

feraient

avoir

aurais

aurais

aurait

aurions

auriez

auraient

devoir

devrais

devrais

devrait

devrions

devriez

devraient

être

serais

serais

serait

serions

seriez

seraient

savoir

saurais

saurais

saurait

saurions

sauriez

sauraient - S +avoir

falloir

faudrait

aller

irais

irais

irait

irions

iriez

iraient


 

用法1 やわらかく言いたい時に使う。 <語調緩和>


-頼みごとをする、許可を求める

Pourriez-vous m’aider ? 手伝っていただけますか?

Je pourrais sortir ? 出かけてもよろしいですか?

-希望、願望

Je voudrais de l’eau , s’il vous plaît. お願いします。

J’aimerais partir en France ! 行きたいなあ。

-提案、アドバイス

On pourrait aller au restaurant ce soir ! 行きません?

On est en retard. Il faudrait se dépêcher. 急ぎません?

 

用法2 推測、疑念 (確実ではないこと)


Il y a aurait 3 blessés. 3人の負傷者がいる模様です。

Il devrait faire beau demain.

L’avion serait en retard.

 

★恋するおとめの秘密の人生

La vie secrète de la jeune fille amoureuse version paradisiaque

Un soir, Tomio m’a envoyé un mail. C’est rare. Que-est ce qui là

Mon père est malade. Je dois rentre chez mes parents. Ils ont un magasin de daifuku.

Je vais répondre le magasin. Est-ce que tu veux venir avec moi ?

Je t’attendes demain à 3 heures à la gare de Tokyo.

C’est une demande de mariage ! Mais, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas.

Je DÉTESTE les daifuku. Et puis, je peux pas décider comme ça en quelques heures.

Mais Tomio est si gentil, si charmant. C’est peut-être l’homme de ma vie.

Oh là là.


カテゴリ