健康のタグ記事一覧

どこにでもいる平凡な主婦penが50歳から始めたフランス語の学習日記+日々の記録。気ままな備忘録です。

タグ:健康

フランス語の栄養素のプチ単語リスト

食べ物


きょうのフランス語は mal nourri:栄養不足の という意味です。後半にいろいろな「栄養」のプチ語彙リストをつけました。

例文:フランスでは、あなたが想像できないほどたくさんの子供たちが栄養不足である(←想像できない数よりもっとずっとたくさんの)。

☆いつも応援ありがとうございます。
きょうもポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
⇒にほんブログ村

» 記事の続きを読む

湯シャンを始めてかゆみから解放された話~洗い方のコツは?

もう4年以上、湯シャンをしています。
湯シャンとは、お湯シャンプーのこと。
洗髪するのにシャンプーを使わずお湯だけを使います。

きょうの例文は「髪の毛がボサボサだよ」というもの。
湯シャンは髪がきしむと聞きますが、ごくふつうにきれいでいられます。

ただし、シャンプーのコマーシャルにでてくるようなサラサラにはありません。
あれはリンスなどに使っているコーティング剤か何かのせいで実現するのではないでしょうか?

つまり健康な髪のあるべき姿とは違うと思うわけです。

**************
きょうのフランス語: en bataille : 乱雑な

どうしたの? 髪の毛がぼさぼさだよ!

メッシーヘア
photo credit: Drew And Merissa via photopin cc

☆いつも応援ありがとうございます。
きょうもポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
にほんブログ村

» 記事の続きを読む

電子たばこは本当に害はない?ニコチン入ってるのあるのに・・・

最近、アメリカで、e-シガレット(電子たばこ)という商品がよく売れています。ウィキペディアによると、日本では薬事法に抵触するので、一般には販売されていないはずです。

電子たばことは、たばこの形の筒の中に液体(ニコチン入りのものもあれば、ないのもある)、香料、プロピレングリコールなどを入れ、電池でこの液体をあたため、発生させた水蒸気を吸引するものです。

e-シガレットは、英語の e-cigarette(electronic cigaretteの略)から来た言葉です。

煙が出ないし、匂いもしないので、ふつうの煙草のような害が、
本人にも、周囲の人にもそれほどない、と言われています。

でもこの商品、本当にそんな、いいことづくめの夢のたばこなのでしょうか?

*******************
きょうの単語:cartouche  たばこのカートン 通常小箱10個から成る。

今、たばこ1カートンの値段は20ユーロ以上だ。買う気がなくなるね(←それは買うのを思いとどまらせることができる)。

De nos jours, le prix d'une cartouche de cigarettes dépasse les 20€ ; cela peut s'avérer dissuasif.

マルボロ


» 記事の続きを読む

私は仮病を使う悪い子でした

実は小学生のとき、二、三回、仮病を使ったことがあります。

自分が子どもを持った今、すごく親に悪いことをしたな、と反省しています。
娘が小さいとき、ちょっと熱が出ただけで、すごく心配していましたからね。

まあ、最近は、いろんな意味で神経がずぶとくなり、
死ぬほど心配するようなことはありません。

でも、やっぱり子どもが病気だと、親の胸はずんと重くなりますよね?

*************
sick in bed

きょうの単語:faire semblant ふりをする

子どもは学校をさぼるためにときどき仮病を使う。

Parfois les enfants font semblant d'être malades pour éviter l'école !


☆いつも応援ありがとうございます。
きょうもポチっとバナーをクリックお願いします(_ _)
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代 自分らしさへ
にほんブログ村

» 記事の続きを読む

ジョギングの効果はいつから出たかというと・・

あなたは、健康のためにいいこと、何かしていますか?

私は一応毎朝のろのろとジョギングをしています。最初は散歩していたのですが、3、4年ぐらい前から走るようになりました。

*****************

きょうの単語:salutaire 健康によい、体のためになる

この三日間の山での休暇は私の体のためによかった。今、すごく気分がいいよ。

Ces trois jours de congés m'ont été salutaires ; je me sens en pleine forme maintenant !

山と湖



» 記事の続きを読む

すぐ切れる人にならない方法

あなたの周囲にすぐに切れる人はいますか?

わたしの場合、たまに切れて、手に負えない感じになる迷惑な人がいます。
「前頭葉がこわれてるんじゃないの?」と思ってしまうほどです。

脳については、まだまだわかっていないことがたくさんあり、自制心が利かないのを、前頭葉のせいだけにはできませんが。

私も子どものころはすごい癇癪持ちでした。

どういうふうに癇癪もちだったかというと、頭に来ると、扉をばーんとしめたり、引き出しをがしゃーんとしめたり、物にあたリがちだったのです。

これは、家や家具を痛めるだけなのでやってはいけません。

**************

きみが、新居祝いのパーティにこれなくて残念だったよ。すごく楽しかったよ。

Dommage que tu ne sois pas venu à sa crémaillère, on s'est éclatés !

楽しそうな赤ちゃん
楽しそうな赤ちゃん

» 記事の続きを読む

きょうの単語:hanche 「ヒップのサイズ」をフランス語で?

hanche (おもに複数形で)腰、ヒップ

わたしの叔母はヒップリプレースメントの手術をした。それ以来、また歩くのを楽しんでいる。

歩くおばあさん


Ma tante s'est fait poser une prothèse de la hanche, depuis elle marche à nouveau avec plaisir.

きょうの例文は構文も単語も慣れてないものが入っているので難しかったです。

ヒップリプレースメントって日本語で何て言ってるんだろう?



» 記事の続きを読む

きょうの単語:grassouillet 「年とともに太ってくる」はフランス語で何?

grassouillet ぽってりと太った、ぽっちゃりしている

彼女は少し太っている。それがとてもきびしいダイエットをすることを決めた理由だ。

サラダ



Elle est un peu grassouillette ; c'est pourquoi elle a décidé de suivre un régime assez strict.

たいして太ってないのに、自分で太ってると思い込んでいる場合もありますね。私も25歳のころ、油抜きダイエットをして、根が真面目なものだから、かなりやせたんですが、リバウンドして、前より太りました。以来ずっとデブです。

» 記事の続きを読む

きょうの単語:congé maternité 「有休」はフランス語で何?

congé maternité: 産休

フランスでは女性は8週間の産休をとる。

妊婦さん


En France, les femmes ont un congé maternité de huit semaines.

まさか、たった8週間?と思って、ちょっと調べましたところ、その人のほかの子どもの数や年齡によっても違い、産前、産後あわせてde 16 à 46 semaines とありました。

興味のある方はこちらを⇒Congé maternité : durée, indemnités, formalités

» 記事の続きを読む

きょうの単語:brumisateur 「必読書」はフランス語で何?

brumisateur: スプレー、霧吹き

霧吹き

真夏のあいだ、冷たい水のスプレーを持ち歩くのは必要不可欠なことだ。特に暑さにものすごく弱い人達にとっては(←最も弱い人々にとっては)

Pendant la canicule, il est indispensable de porter sur soi un brumisateur d'eau fraîche, surtout pour les personnes les plus sensibles.

» 記事の続きを読む

モニターだらけの生活は本当によくありません。

子ども新聞の和訳記事です。モニターに囲まれている生活について。

モニター


元記事 → Les écrans expliqués aux enfants | 1jour1actu - Les clés de l'actualité junior 4 janvier 2013

Trop d’écran, c’est pas vraiment bon !
たくさんのモニター、それは本当によくありません。


テレビ、パソコン、ゲーム、電話・・・このような機器にはぜんぶモニターがついています。毎日、大勢の子どもたちが長時間、こういったモニターの前にずっといます。テープでくっつけてあるかのようです。問題ありでしょうか? シグマン博士の答えは「イエス」です。説明します。

» 記事の続きを読む

きょうの単語:affaiblir 「視力の衰え」をフランス語で何と言うか。

affaiblir: 弱める

この長患いのせいで彼はずいぶん弱ってしまった。ほとんどベッドから出られない。

病気

Cette longue maladie l'a énormément affaibli ; il peut à peine quitter son lit.

続きでは単語の説明を書いています。

» 記事の続きを読む

Copyright © penの語学と日常日記 All Rights Reserved.

テキストや画像等すべての転載転用販売を固く禁じます